icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

Four Plays of Gil Vicente

Chapter 10 Minhas potencias relaxo

Word Count: 259    |    Released on: 01/12/2017

e a

eyra. P. Nay, my p

lf a

not thus

po vos da L

axo?[n] D. Do you

u Cartaxo

ra do Lu

e da Mea

ste de

em des

est of Lume

's prece

of a pint o

ceases no

l?o terra

In

a em Rib

sobre hu

ces. D. And this c

Englishman

batejo

ven a French

g think of

dime, he

rica?[n] Z. Danor,

da or C

?a cousa

mpre o v

rande Ar

o ho

pedra da

e a dia

a o tal

sabes o

a & per

eputa

.[n] D. He has noug

his glass

eat Arch

r given

undary ston

he sets h

, and his mi

now Seixal,

and the

ksaddler,

lain knave

Claim Your Bonus at the APP

Open
1 Chapter 1 LIFE AND PLAYS OF GIL VICENTE2 Chapter 2 CHARACTER AND IDEAS3 Chapter 3 TYPES SKETCHED IN HIS PLAYS4 Chapter 4 ORIGINALITY AND INFLUENCE5 Chapter 5 Oo yrm os, venhaes embora! P. Welcome, brothers, welcome first.6 Chapter 6 Que me fa aes hum mandado. P. That my bidding you should do. 1357 Chapter 7 Manos, nam me fa aes mal,8 Chapter 8 Como vay a Belial 9 Chapter 9 Ora fallemos de siso 10 Chapter 10 Minhas potencias relaxo11 Chapter 11 Diabos, quereis fazer12 Chapter 12 Ora eu vos mando & remando13 Chapter 13 Esconjurote, Danor,14 Chapter 14 Eu vos farey vir a dor.15 Chapter 15 Minha merce m da & ordena16 Chapter 16 Venha por mar ou por terra17 Chapter 17 Trazei logo a Policena18 Chapter 18 Que dizeis vos destas rosas, [n]19 Chapter 19 Quee ainda agora vieste20 Chapter 20 Que manhas, que gentileza21 Chapter 21 Qual he a cousa principal22 Chapter 22 Venha aqui trazeyma ca. P. Come bring her here this very hour.23 Chapter 23 Ora sus, questais fazendo P. What are you doing Come on, come on.24 Chapter 24 Ora sus, sus digo eu. P. Let him come up, come up, I say.25 Chapter 25 E a mi que se me daa 26 Chapter 26 Sus Danor, e tu Zebram 27 Chapter 27 Nem tampouco Cepiam. S. Nor is there room for Scipio.28 Chapter 28 Digo que em tres annos vay29 Chapter 29 Eu fora ja do ifante,30 Chapter 30 Si, senhor, que eu sou destante31 Chapter 31 Senhor, nam me perlongueis, [v]32 Chapter 32 E do vestir nam fazeis conta,33 Chapter 33 Dos tres annos que eu alego34 Chapter 34 E logo dahi a um anno35 Chapter 35 Deyxe vossa Merce ysso36 Chapter 36 Que culpa vos tem amora [n]37 Chapter 37 & vos fazeys foliadas38 Chapter 38 Isso me vay parecendo39 Chapter 39 Folgarey eu de o dizer,40 Chapter 40 Pior voz tem Sim o vaz41 Chapter 41 Sabeis em que estaa a contenda 42 Chapter 42 Que bem posso eu cantar43 Chapter 43 Estes ham dir ao parayso 44 Chapter 44 Vossa merce per ventura45 Chapter 45 Nam seja tam longa a cura46 Chapter 46 Senhor queria concrusam.47 Chapter 47 Concrusam quer concrusam,48 Chapter 48 & vos pagaisme co ar 49 Chapter 49 Huxtix, per esse cham. V. Look you, I go along the road.50 Chapter 50 Furtar o mos la detras51 Chapter 51 Cujo he o fato, Pero vaz V. Whose, Pero Vaz, is all this stuff 52 Chapter 52 Valente almofreyxe traz. V. Yes, 'tis a bundle large enough.53 Chapter 53 Par deos carrega leua elle. V. One cannot say it's load is small.54 Chapter 54 Leixos tu, Pero vaz, que elles55 Chapter 55 Nam fizeste logo o pre o 56 Chapter 56 Em sua virtude o deixaste [v]57 Chapter 57 Essa barba era inteyra58 Chapter 58 Bem sabes tu, Pero vaz,59 Chapter 59 E a molher V. Well, and she 60 Chapter 60 Per for a ta[v] de pesar61 Chapter 61 Pesate mas desingulas. [n] V. Thou feelest it but canst dissemble.62 Chapter 62 E agora que faraas V. And what wilt thou do now, I pray