take
«Вот соглашение о разводе, Филипп. Я его уже подписала. Пожалуйста, передайте его Карлосу Хо».
Молодая девушка набралась смелости и положила подписанное соглашение перед управляющим семьи Хо.
Филипп Чжо просмотрел документ, некоторые пункты ввели его в недоумение. «Ох, Дебби! Почему ты такая глупая? Я понимаю, что ты хочешь развестись с господином Хо, поскольку ты не видела этого человека последние три года. Но почему ты не претендуешь на раздел имущества?»
20-летняя студентка Дебби Нянь была сиротой. Её отец умер до того, как она узнала кем была её мать. Разводиться уже было для неё неразумно, а ничего не получить при разводе ещё хуже.
Дебби Нянь смущенно почесала затылок. Она прекрасно понимала, что Филипп Чжо всегда относился к ней как к дочери, поэтому она не собиралась ничего скрывать от него. «Я хочу... бросить учёбу», – запинаясь, сказала она.
Эта новость поразила управляющего: «Дебби, почему ты внезапно решила бросить учёбу? Что случилось? Над тобой издеваются?» Глаза мужчины расширились от удивления.
«Нет нет нет! Вы слишком остро реагируете, Филипп. Вы же знаете, что... я не люблю учиться, поэтому не хочу тратить своё время в университете», – объяснила она.
Причина, по которой она хотела бросить учёбу была неубедительной, но единственной, которая быстро пришла ей в голову, чтобы отвлечь управляющего. Но настоящую причину знала только она.
Некоторое время она молчала, и в голове промелькнуло несколько мыслей. На следующий день исполнился её 21 день рождения и третья годовщина свадьбы.
Она была всё ещё молода и ей не хотелось, чтобы этот пустой брак стоял на пути к истинной любви.
Она не испытывала никаких чувств к Карлосу Хо, которого ни разу не видела. Более того, этот брак устроил её отец. «Разве можно так жить?» – в отчаянии подумала она.
«Похоже, ты уже приняла решение, так что я...» Он ждал, что она что-нибудь скажет. «Я передам документы о разводе господину Хо сегодня... нет, скорее завтра», – сказал управляющий.
«Большое спасибо, Филипп!» Дебби вздохнула с облегчением и мило улыбнулась.
Управляющий Чжо встал и серьёзно сказал: «Дебби, господин Хо хороший человек. Я считаю, что вы идеально подходите друг другу, поэтому надеюсь, что ты тщательно всё обдумаешь. Если ты передумаешь, то можешь позвонить мне в любое время».
От одного слова Дебби съёжилась. «Подходим? Он даже на свадьбу не явился! В это время этот человек был за границей на ужине с генеральным директором . Все их фотографии отфотошопили,
а последние три года она его даже не видела. Так что же Филипп имеет ввиду, говоря о том, что они идеальная пара?» – Дебби Нянь не могла контролировать саркастические мысли в своей голове.
Наконец, придя в себя, девушка глубоко вздохнула, прежде чем снова заговорить. «Я...» . Она хотела сказать «...уже приняла решение», но в знак уважения к Филиппу, который действительно заботился о ней, она ответила: «Хорошо» .
Надеясь, что она может передумать, Филипп Чжо дождался следующего дня, чтобы передать Карлосу Хо документы о разводе, но, к его разочарованию, она ему не позвонила. Он медленно достал сотовый телефон и набрал номер: «Господин Хо, у меня есть документ, который вам нужно подписать», – уважительно сказал он.
«Что это за документ?» – послышался холодный ответ. Он почувствовал нетерпение в голосе Карлоса Хо.
Немного поколебавшись, управляющий ответил: «Соглашение о разводе».
Услышав это, Карлос, занимающийся в данные момент документами, вдруг замер. Он закрыл глаза и задумчиво потер брови.
Его вдруг осенило: «О, у меня же есть жена. Если бы Филипп не позвонил, я о ней бы и не вспомнил».
«Оставь документ в моём кабинете. Я вернусь в город Y через пару дней», – холодно сказал Карлос Хо.
«Да, господин Хо», – ответил Филипп и повесил трубку.
Между тем, бар Blue Night в городе Y был тускло освещен и набит людьми.
Молодые мужчины и женщины стекались в заведение, которое было одним из самых популярных в городе.
Внутри комнаты 501 стоял стол, уставленный пивом, вином, шампанским и различными закусками.
Там праздновали день рождения. Именинницей стала Дебби Нянь, которой в тот день исполнился 21 год.
Дебби, которую одногруппники назвали «сорванец» надела на день рождения розовое кружевное платье . Это был один из немногих случаев, когда она надела что-то женственное вместо своей обычной одежды – джинсов и рубашки. Несколько гостей достали телефоны, чтобы сделать с ней селфи.
С трудом сбежав из лап девушек, которые как сумасшедшие постоянно делали селфи, Дебби начала развлекаться, выпивая с друзьями. В углу комнаты было сложено множество подарков, которые Дебби Нянь получила от друзей и одногруппников.
Слегка пьяный Джаред Хань обнял друга, и они вместе запели: «Я знал, что ты моя беда, как только ты вошла...» – пел он.
Его голос был таким резким, что многие девушки закрыли уши.
«Эй, Джаред! Прекрати петь. Давай поиграем в игры, которые никому не повредят барабанные перепонки», – жизнерадостная Кейси Чжэн, одна из соседок Дебби по комнате, окликнула Джареда.
Это была весёлая, уверенная в себе девушка, которая всегда привлекала внимание людей.
Её слова заставили всех в комнате замолчать. Парни и девушки окружили стол и ожидали её указаний.
Она была известной тусовщицей и пользовалась популярностью среди одногруппников.
С озорством глядя на всех, Кейси Чжэн сказала: «Давайте сыграем в правду или действие!» На её губах появилась хитрая улыбка, когда гости стали отказываться.
Некоторые из них бросили на девушку презрительные взгляды. «Кейси, эта игра – отстой!» Богатенький Джаред Хань с пренебрежением посмотрел на Кейси. Он с отвращением закатил глаза, потому что подумал, что это скучная игра.
Она уставилась на Джареда Хана и продолжила: «Сегодня 21-й день рождения Дебби, поэтому мы сделаем игру более увлекательной!» Она хитро улыбнулась, от чего некоторые гости почувствовали себя неловко.
Поскольку все присутствующие на вечеринке были студентами, многие оставались чистыми и невинными. Они были знакомы с игрой. Последствиями «действия» обычно было пение высоких нот в «Loving You» Мэрайи Кэри, перенос самого тяжелого парня по комнате или пение дуэтом с противоположным полом.
Но Кейси придумала для Дебби кое-что ещё. Щеки именинницы уже покраснели от излишка шампанского и вина. В начале первого раунда Кейси подмигнула остальным, и они быстро поняли, что та придумала.
«Проигравший в этом раунде должен выйти за дверь, повернуть направо, а затем поцеловать в губы первого лица противоположного пола, с которым столкнётся. Если проигравший не согласится, то будет наказан. В наказание он должен будет выпить десять бокалов вина», – заявила Кейси.
Все были в восторге от игры. Они очень хотели узнать, кто окажется первым проигравшим. На этот раз Джаред Хань с отвращением фыркнул, но ничего не сказал. Он уже знал, в чём был сговор.
Поиграв в «камень-ножницы-бумага», все ошеломлённо посмотрели на именинницу.
Дебби посмотрела на свою руку, которая показала ножницы, а затем взглянула на остальных, которые показали камни. Она пришла в ярость, поняв, что проиграла.
«Я ненавижу тебя, Кейси Чжэн!» – закричала Дебби. Вспоминая о наказании, имениннице захотелось плакать. Она уже была пьяна и не могла позволить себе ещё десять бокалов вина.
Под всеобщий хохот, она собралась с духом, сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем открыть дверь.
Следуя инструкциям, она повернула направо.
В коридоре стоял мужчина, одетый в белоснежную рубашку, чёрные брюки и чёрные кожаные туфли.
На вид ему было около 20, а рост составлял около 180 см. Чёрные глубокие глаза, густые брови, высокая переносица, прекрасные губы. Его внешность была из тех, что выделялась из толпы.
Однако эти глубокие глаза были холодны и безразличны, что заставило бесстрашную Дебби отступить назад, когда он взглянул на неё.
«Ого, да он красавчик! Сорванец, поторопись! Мы следим за тобой!» – громким шёпотом сказала Кейси. Дебби на мгновение замерла. Она была занята мыслью: «Он выглядит несколько знакомым. Где я его раньше видела?»
Но голос Кейси привёл её в чувства, поэтому она глубоко вздохнула и набралась смелости, чтобы подойти к нему.
Тем не менее, её не покидала мысль, что она где-то его видела. «Хватит! Я лучше сделаю это быстро».
Она смело подошла к мужчине, ласково улыбнулась и встала на цыпочки. Запах его приятного одеколона ударил в нос.
Карлос Хо искал тихое место, чтобы позвонить, когда его остановила девушка в коридоре.
Он раздраженно нахмурился, когда к нему подошла Дебби Нянь.
Что-то щёлкнуло в его голове. «Почему её глаза... кажутся мне такими знакомыми?» – подумал Карлос Хо, пытаясь вспомнить.
Пока он размышлял, кто эта девушка, Дебби застала его врасплох и нежно поцеловала в слегка холодные губы.