icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Sign out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

The Religion of the Ancient Celts

Chapter 8 THE FIONN SAGA.

Word Count: 5136    |    Released on: 01/12/2017

pot," which no woman could resist; Fergus famed for wisdom and eloquence; Caoilte mac Ronan, the swift; Conan, the comic character of the saga; Goll mac Morna, the slayer of Cumal, but late

aratively high place. The various parts of the saga, like those of the Finnish Kalevala, always existed separately, never as one complete epos, though always bearing a certain relation to each other. Lonnrot, in Finland, was able, by adding a few connecting links of his own, to give unity to the Kalevala, and had MacPherson been content to do th

ic literature of the ballad kind, as well as M?rchen of the universal stock made purely Celtic, with Fionn and the rest of the heroic band as protagonists. The saga embodies Celtic ideals and hopes; it was the literature of the Celtic folk on which was spent all the riches of the Celtic imagination; a world of dream and fancy into w

peoples. Holes were dug in the ground; in them red-hot stones were placed, and on the stones was laid venison wrapped in sedge. All was then covered over, and in due time the meat was done to a turn. Meanwhile the heroes engaged in an elaborate toilette before sitting down to eat. Their beds were composed of alternate layers of brushwood, moss, and rushes. The Fians were divided into Catha of three thousand men, each with its commander, and officers to each hundred, each fifty, and each nine, a system not unlike th

Yet we cannot fail to see that what is claimed as historical is full of exaggeration, and, in spite of the pleading of Dr. Hyde and other patriots, little historic fact can be found in it. Even if this exists, it is the least important part of the saga. What is important is that part-nine-tenths of the whole-which "is not true because it cannot be true." It belongs to the region of the supernatural and the unreal. But personages, nine-tenths of whose actions belong to this region, must bear the same character themselves, and for that reason are all the more interesting, especially when we remember that the Celts firmly belie

saga concerning him, it is possible that in time it was accepted by the Celts or by the lower classes among them. But in the process it must have been completely Celticised, like the aborigines themselves; to its heroes were given Celtic names, or they may have been associated with existing Celtic personages like Cumal, and the whole saga was in time adapted to the conceptions and legendary history of the Celts. Thus we might account for the fact that it has so largely remained without admixture with the mythological and Cúchulainn cycles, though its heroes are brought into relation with the older gods. Thus also we might account for its popularity as compared with the Cúchulainn saga among the peasantry in whose veins must flow so much of the aboriginal blood both in Ireland and the Highlands. In other words, it was the saga of a non-Celtic people occupying both Ireland and Scotland. If Cel

e also brought into connection with the unhistoric Tuatha Dé Danann; they fight with them or for them; they have amours with or wed their women; and some of the gods even become members of the Fian band. Diarmaid was the darling of the gods Oengus and Manannan, and in his direst straits was assisted by the former. In all this we are in the wonderland of myth, not the terra firma of history. There

ape during the Norse occupation from the ninth century onwards. Fionn is half Norse, half Irish, and equivalent to Caittil Find, who commanded the apostate Irish in the ninth century, while Oisin and Oscar are the Norse Asvin and Asgeirr. But it is difficult to understand why one who was half a Norseman should become the chosen hero of the Celts in the very age in which Norsemen were their bitter enemies, and why Fionn, if of Norse origin, fights against Lochlanners, i.e. Norsemen. It may also be inquired why the borrowing should have affected the saga only, not the myths of the gods. No other Celtic scholar has given the slightest support to this brilliant but audacious theory. On the other hand, if the saga has Norse affinities, and if it is, in origin, pre-Celtic

s known as Fionn. Perhaps in accordance with old matriarchal usage, Fionn's descent through his mother is emphasised, while he is related to the ancient gods, Tadg being son of Nuada. This at once points to the mythical aspect of the saga. Cumal may be identical with the god Camulos. In a short time, Fionn, now a marauder and an outlaw, appeared at Conn's Court, and that same night slew one of the Tuatha Déa, who came yearly and destroyed the palace. For this he received his rightful heritage-the leadership of the Fians, formerly commanded by Cumal.508 Another incident of Fionn's youth tells how he obtained his "thumb of knowledge." The eating of certa

ound a beast-child in the forest and recognised him as his son. He nourished him until his beast nature disappeared, and called him Oisin, "little fawn." Round this

Fians to pardon the beloved hero. Meanwhile Fionn waited for his revenge. Knowing that it was one of Diarmaid's geasa never to hunt a wild boar, he invited him to the chase of the boar of Gulban. Diarmaid slew it, and Fionn then bade him measure its length with his foot. A bristle pierced his heel,

with them he fell.513 Soon after were fought several battles, culminating in that of Gabhra in which all but a few Fians perished. Among the survivors were Oisin and Caoilte, who lingered on until the coming of S. Patrick. Caoilte remained on earth, but Oisin, whose mother was of the síd folk, went to fairyland for a time, ultimately returning and joining S. Patrick's company.514 But a different version is given in the eighteenth century poem of Michael Comyn, undoubtedly based on popular tales. Oisin met the Queen of Tir na n-Og and went with her to fairyland, where time passed as a drea

not unlikely that, as in the case of the Cúchulainn cycle, the folk versions may be truer to the original forms of the saga than the rounded and polished literary versions. Whatever the Fians were in origin-gods, mythic heroes, or actual personages-it is probable that a short Heldensage was formed in early times. This slowly expanded, new tales were added, and existing M?rchen formul? were freely made use of by making their heroes the heroes

nt and his followers are amazed at the huge stature of the Fians, but Patrick asperges them with holy water, and hosts of demons flee from them. At each tale which Caoilte tells, the saint says, "Success and benediction, Caoilte. All this is to us a recreation of spirit and of mind, were it only not a destruction of devotion and a dereliction of prayer." But presently his guardian angel appears, and bids him not only listen to the

d the more generous Colloquy come into being? We must note first that some of the ballads have a milder tone. Oisin is urged to accept the faith, and he prays for salvation. Probably these represent the beginning of a reaction in favour of the old heroes, dating from a time when the faith was well established. There was no danger of a pagan revival, and, provided the Fians were Christianised, it might be legitimate to represent them as heroic and noble. The Colloquy would represent the high-water mark of this reaction among the lettered classes, for among the folk, to judge by popular tales, the Fians had never been regarded in other than a favourable light. The Colloquy re-established the dignity of the Fian band in the eyes of official Christianity. They are baptized or released from hell, and in their own nature they are virtuous and follow lofty ideals. "Who or what was it that maintained you in life?" asks Patrick. And Caoilte giv

ce we constantly hear of the meeting of gods, demigods, or heroes with the saints of the new era. Frequently they bow before the Cross, they are baptized and receive the Christian verity, as in the Colloquy and in some docu

readers to a new world of heroic deeds, romantic adventure, deathless love, exquisite sentiments sentimentally expressed. He changed the rough warriors and beautiful but somewhat unabashed heroines of the saga into sentimental personages, who suited the taste of an age poised between the bewigged and powdered formalism of the eighteenth century, and the outburst of new ideals which was to follow. His Ossian is a cross between Pope's Homer and Byron's Childe Harold. His heroes and heroines are not on their native heath, and are uncertain whether to mince and strut with Pope or to follow nature with Rousseau's noble savages and Saint Pierre's Paul and Virginia. The time has gone when it was heresy to cast doubt upon the genuineness of MacPherson's epic, but if any one is still doubtful, let him read it and then turn to the existing versions, ballads, and tales. He will find himself in a totally different atmosphere, and will recognise in the latter the true epic note-the warrior's rage and the warrior's generosity, dire cruelty yet infinite tenderness, wild lust yet also true love, a world of magic supernaturalism, but an exact copy of things as they were in that far-off age. The barbarism of the time is in these old tales-deeds which make one shiver, customs regarding the relations of the

happy, far

tles lo

(return) See

us, Les Temps Préhistoriques,

e saga differ much in detail, but follow the main outlines in much

in Miss Cox, Cinderella, 496; Frazer, Arch. Rev. i. 172 f. The story is thus a folk-tale formula applied to Fionn, doubtless because it harmonised with Celtic or pre-Celtic totemistic ideas. But it is based on ancient ideas regarding the supernatural knowledge possessed by reptiles or fish, and among American Indians, Maoris, Solomon Islan

S iv.; O'Curry, MS. Mat.

For ballad versions

152 f. The tale is localised in various parts of Ireland and the Highl

ccount differing from this ann

02. This, on the whole, agrees with

T iv.; O'Grady, Silva G

Claim Your Bonus at the APP

Open