Telling Fortunes by Tea Leaves
EQUENT
being clear and easy to decipher, so that there may be no doubt of what is intended to be understood by it. The tea-leaves can never be accused of being illegible. Occasional
rime Minister or an invitation to a tea-party written for
their relatives, the tumbler and automatic writing-become a little shaky in their spelling. But this is not a serious defect, and the trifling errors do not prevent the word from being translatable. It i
occurrence that it may be well to emphasise their general significance by ref
r sorrow, are the following: Crosses, sn
ols as a crescent moon, clover leaves, flo
For those who find difficulty in committing the dictionary to memory, an essential for proficient reading of the cup, I would suggest that they wri