icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Sign out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

Beowulf

Chapter 7 HROTHGAR AND BEOWULF.

Word Count: 1153    |    Released on: 06/12/2017

ulf as a youth, and als

ered, helm of

man as the mere

dead now was E

e Geatman gran

ughter; his b

, sought a trus

ailors asse

d to have the stre

ft-gems of the

thither, that he t

hand, the he

ent him to

eator uswar

arriors, I wee

's grimness gra

he good one gift-

id them hither

led this circ

ssly they're we

anes." To the do

ites the st

en, this word-m

s liegelord bade

theling, that you

lows wafted ye we

rit. Ye straig

ets, cased in

othgar. Here let

ar-shafts, await

rose then, with

e-group; some the

brave one the ba

ed them, while the

roof; the high

met till he stood

e (his burni

over by the art o

nd then proceeds to boast o

Hrothgar! I am

forsooth; m

ripling. The do

herland I full

us, this hall-bu

edifice, empt

lmen after eve

bright hues hath

urged me, the mos

ever, to come

Hrothgar; ful

with the

my body. Themsel

the contest, when

from, where fiv

wasted, in the

y night, bore nu

nged (woes had

ed; alone now

o fight Gren

e matter, with th

ide it. Thee I

ounty, Bright-D

yldings, this

me, defender

olks, so far hav

ided, my earlm

ooded war-band,

inquiry, the h

onster uses

ashness recks

then, so be Hi

belovèd, leni

ade or a broad-

e onset; only

ll disdain

grapple, fight

oeman; he fai

Lord whom deat

ill eat my companions as

l wish, if he wi

ar-hall earls o

w4 them, as of y

Hrethmen! Thou n

give me;5 he wil

thou wilt not have the

ith gore, if de

bleeding, bitin

ll eat me, he

-fens; no more w

d my armor to my l

d.7 If I fall

gelac the arm

osom, the best

mails; 'tis the

is s

and. Goes Weird

a' B. and Th. emended to 'Géatum.' If this be acce

he two lines, 'Hasten ... kinsmen' will read: Hasten th

on,' emends 'cyn' to 'hám,' arranging: T?r ic fífelgeban yede, eotena hám = where I desolated the ocean, the home of the eotens.-This would be better but for changing 'cyn' to 'hám.

, and proposes 'anforhte' = timid.-Understanding 'unforhte' as an adj. has this advantage, viz. that it gives a parallel to 'Geátena leóde': but to take it as an adv. is more natural. F

ou wilt have no occasion to bury me, as Grendel will devour me whole).-Simrock imagines a kind of dead-watch.-Dr. H.

ee' (l. 447). This would make no e

been quite closely followed. This agrees substantially with B.'s translation (P. and B. XII. 87). R. translates: Thou needst n

Claim Your Bonus at the APP

Open
Beowulf
Beowulf
“Beowulf by 0”