This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1899 edition. Excerpt: ...days of old it was plain spelt, and the sparkling grain of unadulterated salt that had efficacy to render the gods propitious to man.\" 3 There is good reason for believing that it was much the same with the Greeks as with the Romans, although the fact that this is not distinctly declared in the classic texts has led some modern scholars to call it in question. Barley-meal cakes, with or without salt, were certainly employed by the Greeks in their sacrifices.4 And Homer speaks of salt as \"divine.\" 5 When, therefore, it is considered that salt was counted 1 Harper's Latin Dictionary, s. vv. \" Immolate,\" \" Mola.\" 2 Pliny's Hist. Nat., Bostock and Riley's trans., XXXI., 41. 3 Ovid's Fasti, I., 337. See, also, Cooper's Virgil, notes on Aeneid, Books II. and XII. Homer's Iliad, I., 449, 458; II., 410, 421; Odyssey, III., 425, 441; Philo's Opera, 2: 240. 5 Iliad, IX., 214. See Eustathius's Commentary, I., 748-750, ed. Basle (p. 648, ed. Rome). It has indeed been suggested that the very name \"salt\" was derived (through saltus, \"to leap\") from the tendency of this substance \"to leap and explode when thrown upon fire.\" 1 If there be any probability in this suggestion, or in another, and more natural one, that'sallus was from the same root as sal, \"salt,\" it is easy to see that the primitive mind might infer that such was the affinity of salt with the divine, that, when offered by fire, it leaped toward heaven, and so was understood to be peculiarly acceptable to God or to the gods, in sacrifice. The Latin verb salis has the twofold meaning \"to salt\" or \"to sprinkle before sacrifice,\" and \"to leap, spring, bound, jump;\" and the root sal would...
Our English word "covenant," like many another word in our language and in other languages, fails to convey, or even to contain, its fullest and most important meaning in comparison with the idea back of it. As a matter of fact, this must be true of nearly all words. Ideas precede words. Ideas have spirit and life before they are shaped or clothed in words. Words have necessarily human limitations and imperfectness, because of their purely human origin.
When an idea first seeks expression in words, it is inevitable that it be cramped by the means employed for its conveyance. At the best the word can only suggest the idea back of it, rather than accurately define and explain that idea. In practice, or in continued and varied use, in the development of thought and of language, changes necessarily occur in the word or words selected to convey a primal idea, in order to indicate other phases of the idea than that brought out or pointed to by the first chosen word. While these changes and additions aid some persons to an understanding of the root idea, they tend to confuse others, especially those who are looking for exactness of definition.
As a rule, the earlier words chosen for the expression of an idea are more likely than later ones to suggest the main thought seeking expression. Hence there is often a gain in looking back among the Greek and Sanskrit and Hebrew and Assyrian roots carried forward by religion or commerce into our English words and idioms, when we are searching for the true meaning of an important custom or rite or thought. Yet this will ordinarily be confusing rather than clarifying to an exact scholar. Only as a person is intent on the primal thought back of the chosen word is he likely to perceive the true meaning and value of the suggestions of the earlier word or words found in his searching.
Archeology is sometimes more valuable than philology in throwing light on the meaning of ancient words. It is often easier to explain the use of an archaic word by a disclosed primitive custom or rite, than to discern a hidden primitive rite or custom by a study of the words used in referring to it. An archeologist may suggest a solution of a problem which hopelessly puzzles the lexicographer or grammarian. Sentiment and the poetic instinct are often more helpful, in such research, than prescribed etymological methods. He who looks for an exact definition can never reach a conclusion. If he seeks a suggestion, he may find one.
"Covenant," as an English word, simply means, according to its etymological signification, "a coming together." At times the word is used interchangeably with such words as "an agreement," "a league," "a treaty," "a compact," "an arrangement," "an obligation," or "a promise." Only by its context and connections are we shown in special cases that a covenant bond has peculiar or pre-eminent sacredness and perpetuity. This truth is, however, shown in many an instance, especially in translations from earlier languages.
Even in our use of the English word "covenant" we have to recognize, at times, its meaning as a sacred and indissoluble joining together of the two parties covenanting, as distinct from any ordinary agreement or compact. And when we go back, as in our English Bible, to the Greek and Hebrew words rendered "covenant," or "testament," or "oath," in a sworn bond, we find this distinction more strongly emphasized. It is therefore essential to a correct view of any form of primitive covenanting that we understand the root idea in this primal sort of coming together.
Primitive covenanting was by two persons cutting into each other's flesh, and sharing by contact, or by drinking, the blood thus brought out. Earliest it was the personal blood of the two parties that was the nexus of their covenant. Later it was the blood of a shared and eaten sacrifice that formed the covenant nexus. In such a case the food of the feast became a part of the life of each and both, and fixed their union. In any case it was the common life into which each party was brought by the covenant that bound them irrevocably. This fixed the binding of the two as permanent and established.[1]
Lexicographers and critics puzzle over the supposed Hebrew or Assyrian origin of the words translated "covenant" in our English Bible, and they fail to agree even reasonably well on the root or roots involved. Yet all the various words or roots suggested by them have obvious reference to the primal idea of covenanting as a means of life-sharing; therefore their verbal differences are, after all, of minor importance, and may simply point to different stages in the progressive development of the languages.
Whether, therefore, the root of the Hebrew b?reeth means, as is variously claimed, "to cut," "to fetter," "to bind together," "to fix," "to establish," "to pour out," or "to eat," it is easy to see how these words may have been taken as referring to the one primitive idea of a compassed and established union.[2] So in the Greek words diathēkē and horkion it can readily be seen that the references to the new placing or disposing of the parties, to their solemn appeal to God or the gods in the covenanting, and to the testament to take effect after the death of the testator, or to the means employed in this transaction, are alike consistent with the primitive idea of a covenant in God's sight by which one gives over one's very self, or one's entire possessions, to another. The pledged or merged personality of the two covenantors fully accounts for the different suggested references of the variously employed words.
True marriage is thus a covenant, instead of an arrangement. The twain become no longer two, but one; each is given to the other; their separate identity is lost in their common life. A ring, a bracelet, a band, has been from time immemorial the symbol and pledge of such an indissoluble union.[3]
Men have thus, many times and in many ways, signified their covenanting, and their consequent interchange of personality and of being, by the exchange of certain various tokens and symbols; but these exchanges have not in any sense been the covenant itself, they have simply borne witness to a covenant. Thus men have exchanged pledges of their covenant to be worn as phylacteries, or caskets, or amulets, or belts, on neck, or forehead, or arm, or body;[4] they have exchanged weapons of warfare or of the chase; they have exchanged articles of ordinary dress, or of ornament, or of special utility;[5] they have exchanged with each other their personal names.[6] All these have been in token of an accomplished covenant, but they have not been forms or rites of the covenant itself.
Circumcision is spoken of in the Old Testament as the token of a covenant between the individual and God. It is so counted by the Jew and the Muhammadan. In Madagascar, as illustrative of outside nations, it is counted as the token of a covenant between the individual and his earthly sovereign. The ceremonies accompanying it all go to prove this.[7] Again, men have covenanted with one another to merge their common interests, and to obliterate or ignore their racial, tribal, or social distinctions, as no mere treaty or league could do.
In tradition and in history men have covenanted with God, or with their gods, so that they could claim and bear the divine name as their own, thus sharing and representing the divine personality and power.[8] Thus also in tradition different gods of primitive peoples and times have covenanted with one another, so that each was the other, and the two were the same.[9]
There are seeming traces of this root idea of covenanting, through making two one by merging the life of each in a common life, in words that make "union" out of "one." In the Welsh un is "one;" uno is "to unite." In the English, from the Latin, a unit unites with another unit, and the two are unified in the union. The two by this merging become not a double, but a larger one. Thus it is always in a true covenant.
We have to study the meaning and growth of words in the light of ascertained primitive customs and rites and ideas, instead of expecting to learn from ascertained root-words what were the prevailing primal ideas and rites and customs in the world. In the line of such studying, covenants and the covenant relation have been found to be an important factor, and to have had a unique significance in the development of human language and in the progress of the human race from its origin and earliest history. The study and disclosures of the primitive covenant idea in its various forms and aspects have already brought to light important truths and principles, and the end is not yet.
* * *
Chapter 1 CHARACTERISTICS OF A COVENANT
01/12/2017
Chapter 2 A COVENANT OF SALT
01/12/2017
Chapter 3 BIBLE REFERENCES TO THE RITE
01/12/2017
Chapter 4 BREAD AND SALT
01/12/2017
Chapter 5 SALT REPRESENTING BLOOD
01/12/2017
Chapter 6 SALT REPRESENTING LIFE
01/12/2017
Chapter 7 SALT AND SUN, LIFE AND LIGHT
01/12/2017
Chapter 8 SIGNIFICANCE OF BREAD
01/12/2017
Chapter 9 SALT IN SACRIFICES
01/12/2017
Chapter 10 SALT IN EXORCISM AND DIVINATION
01/12/2017
Chapter 11 FAITHLESSNESS TO SALT
01/12/2017
Chapter 12 SUBSTITUTE TOGETHER WITH REALITY
01/12/2017
Chapter 13 ADDED TRACES OF THE RITE
01/12/2017
Chapter 14 A SAVOR OF LIFE OR OF DEATH
01/12/2017
Chapter 15 MEANS OF A MERGED LIFE
01/12/2017
Other books by H. Clay Trumbull
More