Login to ManoBook
icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon
The Animal Story Book

The Animal Story Book

Various

5.0
Comment(s)
157
View
11
Chapters

The Animal Story Book by Various

Chapter 1 No.1

Most people have heard of Alexandre Dumas, the great French novelist who wrote 'The Three Musketeers' and many other delightful historical romances. Besides being a great novelist, M. Dumas was a most kind and generous man-kind both to human beings and to animals. He had a great many pets, of which he gives us the history in one of his books. Here are some of the stories about them in his own words.

I was living, he says, at Monte Cristo (this was the name of his villa at St.-Germains); I lived there alone, except for the visitors I received. I love solitude, for solitude is necessary to anyone who works much. However, I do not like complete loneliness; what I love is that of the Garden of Eden, a solitude peopled with animals. Therefore, in my wilderness at Monte Cristo, without being quite like Adam in every way, I had a kind of small earthly paradise.

This is the list of my animals. I had a number of dogs, of which the chief was Pritchard. I had a vulture named Diogenes; three monkeys, one of which bore the name of a celebrated translator, another that of a famous novelist, and the third, which was a female, that of a charming actress. We will call the writer Potich, the novelist the Last of the Laidmanoirs, and the lady Mademoiselle Desgarcins. I had a great blue and yellow macaw called Buvat, a green and yellow parroquet called Papa Everard, a cat called Mysouff, a golden pheasant called Lucullus, and finally, a cock called C?sar. Let us give honour where honour is due, and begin with the history of Pritchard.

I had an acquaintance named M. Lerat, who having heard me say I had no dog to take out shooting, said, 'Ah! how glad I am to be able to give you something you will really like! A friend of mine who lives in Scotland has sent me a pointer of the very best breed. I will give him to you. Bring Pritchard,' he added to his two little girls.

How could I refuse a present offered so cordially? Pritchard was brought in.

He was an odd-looking dog to be called a pointer! He was long-haired, grey and white, with ears nearly erect, mustard-coloured eyes, and a beautifully feathered tail. Except for the tail, he could scarcely be called a handsome dog.

M. Lerat seemed even more delighted to give the present than I was to receive it, which showed what a good heart he had.

'The children call the dog Pritchard,' he said; 'but if you don't like the name, call him what you please.'

I had no objection to the name; my opinion was that if anyone had cause to complain, it was the dog himself. Pritchard, therefore, continued to be called Pritchard. He was at this time about nine or ten months old, and ought to begin his education, so I sent him to a gamekeeper named Vatrin to learn his duties. But, two hours after I had sent Pritchard to Vatrin, he was back again at my house. He was not made welcome; on the contrary, he received a good beating from Michel, who was my gardener, porter, butler, and confidential servant all in one, and who took Pritchard back to Vatrin. Vatrin was astonished; Pritchard had been shut up with the other dogs in the kennel, and he must have jumped over the enclosure, which was a high one. Early the next morning, when the housemaid had opened my front door, there was Pritchard sitting outside. Michel again beat the dog, and again took him back to Vatrin, who this time put a collar round his neck and chained him up. Michel came back and informed me of this severe but necessary measure. Vatrin sent a message to say that I should not see Pritchard again until his education was finished. The next day, while I was writing in a little summer-house in my garden, I heard a furious barking. It was Pritchard fighting with a great Pyrenean sheepdog which another of my friends had just given me. This dog was named Mouton, because of his white woolly hair like a sheep's, not on account of his disposition, which was remarkably savage. Pritchard was rescued by Michel from Mouton's enormous jaws, once more beaten, and for the third time taken back to Vatrin. Pritchard, it appears, had eaten his collar, though how he managed it Vatrin never knew. He was now shut up in a shed, and unless he ate the walls or the door, he could not possibly get out. He tried both, and finding the door the more digestible, he ate the door; and the next day at dinner-time, Pritchard walked into the dining-room wagging his plumy tail, his yellow eyes shining with satisfaction. This time Pritchard was neither beaten nor taken back; we waited till Vatrin should come to hold a council of war as to what was to be done with him. The next day Vatrin appeared.

'Did you ever see such a rascal?' he began. Vatrin was so excited that he had forgotten to say 'Good morning' or 'How do you do?'

'I tell you,' said he, 'that rascal Pritchard puts me in such a rage that I have crunched the stem of my pipe three times between my teeth and broken it, and my wife has had to tie it up with string. He'll ruin me in pipes, that brute-that vagabond!'

'Pritchard, do you hear what is said about you?' said I.

Pritchard heard, but perhaps did not think it mattered much about Vatrin's pipes, for he only looked at me affectionately and beat upon the ground with his tail.

'I don't know what to do with him,' said Vatrin. 'If I keep him he'll eat holes in the house, I suppose; yet I don't like to give him up-he's only a dog. It's humiliating for a man, don't you know?'

'I'll tell you what, Vatrin,' said I. 'We will take him down to Vésinet, and go for a walk through your preserves, and then we shall see whether it is worth while to take any more trouble with this vagabond, as you call him.'

'I call him by his name. It oughtn't to be Pritchard; it should be Bluebeard, it should be Blunderbore, it should be Judas Iscariot!'

Vatrin enumerated all the greatest villains he could think of at the moment.

I called Michel.

'Michel, give me my shooting shoes and gaiters; we will go to Vésinet to see what Pritchard can do.'

'You will see, sir,' said Michel, 'that you will be better pleased than you think.' For Michel always had a liking for Pritchard.

We went down a steep hill to Vésinet, Michel following with Pritchard on a leash. At the steepest place I turned round. 'Look there upon the bridge in front of us, Michel,' I said, 'there is a dog very like Pritchard.' Michel looked behind him. There was nothing but the leather straps in his hand; Pritchard had cut it through with his teeth, and was now standing on the bridge amusing himself by looking at the water through the railing.

'He is a vagabond!' said Vatrin. 'Look! where is he off to now?'

'He has gone,' said I, 'to see what my neighbour Corrège has got for luncheon.' Sure enough, the next moment Pritchard was seen coming out of M. Corrège's back door, pursued by a maid servant with a broom. He had a veal cutlet in his mouth, which he had just taken out of the frying-pan.

'Monsieur Dumas!' cried the maid, 'Monsieur Dumas! stop your dog!'

We tried; but Pritchard passed between Michel and me like a flash of lightning.

'It seems,' said Michel, 'that he likes his veal underdone.'

'My good woman,' I said to the cook, who was still pursuing Pritchard, 'I fear that you are losing time, and that you will never see your cutlet again.'

'Well, then, let me tell you, sir, that you have no right to keep and feed a thief like that.'

'It is you, my good woman, who are feeding him to-day, not I.'

'Me!' said the cook, 'it's-it's M. Corrège. And what will M. Corrège say, I should like to know?'

'He will say, like Michel, that it seems Pritchard likes his veal underdone.'

'Well, but he'll not be pleased-he will think it's my fault.'

'Never mind, I will invite your master to luncheon with me.'

'All the same, if your dog goes on like that, he will come to a bad end. That is all I have to say-he will come to a bad end.' And she stretched out her broom in an attitude of malediction towards the spot where Pritchard had disappeared.

We three stood looking at one another. 'Well,' said I, 'we have lost Pritchard.'

'We'll soon find him,' said Michel.

We therefore set off to find Pritchard, whistling and calling to him, as we walked on towards Vatrin's shooting ground. This search lasted for a good half-hour, Pritchard not taking the slightest notice of our appeals. At last Michel stopped.

'Sir,' he said, 'look there! Just come and look.'

'Well, what?' said I, going to him.

'Look!' said Michel, pointing. I followed the direction of Michel's finger, and saw Pritchard in a perfectly immovable attitude, as rigid as if carved in stone.

'Vatrin,' said I, 'come here.' Vatrin came. I showed him Pritchard.

'I think he is making a point,' said Vatrin. Michel thought so too.

'But what is he pointing at?' I asked. We cautiously came nearer to Pritchard, who never stirred.

'He certainly is pointing,' said Vatrin. Then making a sign to me-'Look there!' he said. 'Do you see anything?'

'Nothing.'

'What! you don't see a rabbit sitting? If I only had my stick, I'd knock it on the head, and it would make a nice stew for your dinner.'

'Oh!' said Michel, 'if that's all, I'll cut you a stick.'

'Well, but Pritchard might leave off pointing.'

'No fear of him-I'll answer for him-unless, indeed, the rabbit goes away.'

Vatrin proceeded to cut a stick. Pritchard never moved, only from time to time he turned his yellow eyes upon us, which shone like a topaz.

'Have patience,' said Michel. 'Can't you see that M. Vatrin is cutting a stick?' And Pritchard seemed to understand as he turned his eye on Vatrin.

'You have still time to take off the branches,' said Michel.

When the branches were taken off and the stick was quite finished, Vatrin approached cautiously, took a good aim, and struck with all his might into the middle of the tuft of grass where the rabbit was sitting. He had killed it!

Pritchard darted in upon the rabbit, but Vatrin took it from him, and Michel slipped it into the lining of his coat. This pocket had already held a good many rabbits in its time!

Vatrin turned to congratulate Pritchard, but he had disappeared.

'He's off to find another rabbit,' said Michel.

And accordingly, after ten minutes or so, we came upon Pritchard making another point. This time Vatrin had a stick ready cut; and after a minute, plunging his hands into a brier bush, he pulled out by the ears a second rabbit.

'There, Michel,' he said, 'put that into your other pocket.'

'Oh,' said Michel, 'there's room for five more in this one.'

'Hallo, Michel! people don't say those things before a magistrate.' And turning to Vatrin I added, 'Let us try once more, Vatrin-the number three is approved by the gods.'

'May be,' said Vatrin, 'but perhaps it won't be approved by M. Guérin.'

M. Guérin was the police inspector.

Next time we came upon Pritchard pointing, Vatrin said, 'I wonder how long he would stay like that;' and he pulled out his watch.

'Well, Vatrin,' said I, 'you shall try the experiment, as it is in your own vocation; but I am afraid I have not the time to spare.'

Michel and I then returned home. Vatrin followed with Pritchard an hour afterwards.

'Five-and-twenty minutes!' he called out as soon as he was within hearing. 'And if the rabbit had not gone away, the dog would have been there now.'

'Well, Vatrin, what do you think of him?'

'Why, I say he is a good pointer; he has only to learn to retrieve, and that you can teach him yourself. I need not keep him any longer.'

'Do you hear, Michel?'

'Oh, sir,' said Michel, 'he can do that already. He retrieves like an angel!'

This failed to convey to me an exact idea of the way in which Pritchard retrieved. But Michel threw a handkerchief, and Pritchard brought it back. He then threw one of the rabbits that Vatrin carried, and Pritchard brought back the rabbit. Michel then fetched an egg and placed it on the ground. Pritchard retrieved the egg as he had done the rabbit and the handkerchief.

'Well,' said Vatrin, 'the animal knows all that human skill can teach him. He wants nothing now but practice. And when one thinks,' he added, 'that if the rascal would only come in to heel, he would be worth twenty pounds if he was worth a penny.'

'True,' said I with a sigh, 'but you may give up hope, Vatrin; that is a thing he will never consent to.'

Continue Reading

Other books by Various

More
Yule Logs

Yule Logs

Young Adult

5.0

It was a grand success. Every one said so; and moreover, every one who witnessed the experiment predicted that the Mermaid would revolutionize naval warfare as completely as did the world-famous Monitor. Professor Rivers, who had devoted the best years of his life to perfecting his wonderful invention, struggling bravely on through innumerable disappointments and failures, undaunted by the sneers of those who scoffed, or the significant pity of his friends, was so overcome by his signal triumph that he fled from the congratulations of those who sought to do him honour, leaving to his young assistants the responsibility of restoring the marvellous craft to her berth in the great ship-house that had witnessed her construction. These assistants were two lads, eighteen and nineteen years of age, who were not only the Professor's most promising pupils, but his firm friends and ardent admirers. The younger, Carlos West Moranza, was the only son of a Cuban sugar-planter, and an American mother who had died while he was still too young to remember her. From earliest childhood he had exhibited so great a taste for machinery that, when he was sixteen, his father had sent him to the United States to be educated as a mechanical engineer in one of the best technical schools of that country. There his dearest chum was his class-mate, Carl Baldwin, son of the famous American shipbuilder, John Baldwin, and heir to the latter's vast fortune. The elder Baldwin had founded the school in which his own son was now being educated, and placed at its head his life-long friend, Professor Alpheus Rivers, who, upon his patron's death, had also become Carl's sole guardian. In appearance and disposition young Baldwin was the exact opposite of Carlos Moranza, and it was this as well as the similarity of their names that had first attracted the lads to each other. While the young Cuban was a handsome fellow, slight of figure, with a clear olive complexion, impulsive and rash almost to recklessness, the other was a typical Anglo-Saxon American, big, fair, and blue-eyed, rugged in feature, and slow to act, but clinging with bulldog tenacity to any idea or plan that met with his favour. He invariably addressed his chum as "West," while the latter generally called him "Carol."

You'll also like

Chapters
Read Now
Download Book